Tripp-lite APINT Series Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Tripp-lite APINT Series. Tripp Lite APINT Series User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Owner’s Manual
Reliable Emergency Backup Power
Congratulations! You’ve purchased the most advanced, feature-rich Inverter/Charger designed as an alternative energy source during utility
power failures. Tripp Lite APS Inverter/Chargers keep your equipment constantly up and productive through all utility power problems (blackouts,
brownouts and high voltages) by inverting DC power from user-supplied batteries into AC power. Built-in surge suppression provides an additional
level of equipment protection. When utility power is present, APS Inverter/Chargers automatically pass through power to your equipment while
simultaneously recharging your connected battery bank. APS Inverter/Chargers are the quiet alternative to gas generators during emergency
backup applications—with no fumes, fuel or noise to deal with! You get AC electricity anywhere and anytime you need it.
Better for Your Equipment Premium Protection Levels
Built-In Isobar Surge Protection
Automatic Overload Protection
Ideal Output for All Loads (including computers)
Frequency-Controlled Output
Fast Load Switching
Balanced Load Sharing
Better for Your Batteries Faster Battery Recharge
High-Amp, 3-Stage Battery Charger (adjustable)
Critical Battery Protection
Battery Charge Conserver (Load Sense)*
High-Efficiency DC-to-AC Inversion
Better for You Simple, Maintenance-Free Operation
Multi-Function Lights & Switches
Dead Battery Startup
Moisture-Resistant Construction**
Safety 2
Warranty 2
Feature Identification 3
Operation 4
Configuration 5-6
Battery Selection 7
Mounting 8
Battery Connection 9
AC Input/Output Connection 10
Service/Maintenance/Troubleshooting 11
Español 12
Français 23
Pyññêèé 34
PowerVerter
®
APSX & APSINT Series
DC-to-AC Inverter/Chargers
Input Output
Invert: 12, 24 or 36 VDC 230V, 50 Hz. AC
Charge: 230V, 50 Hz. AC 12, 24 or 36 VDC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1212
www.tripplite.com
* Available on all models except 750 and 1250 models. ** Inverter/Chargers are moisture-resistant, not waterproof.
Copyright © 2007. PowerVerter
®
is a registered trademark of Tripp Lite. All rights reserved.
Contents
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Owner’s Manual

Owner’s ManualReliable Emergency Backup PowerCongratulations! You’ve purchased the most advanced, feature-rich Inverter/Charger designed as an alterna

Página 2 - Important Safety Instructions

10AAC Input/Output ConnectionTo avoid overloading your Inverter/Charger, be sure to match the power requirements of the equipment you plan to run at a

Página 3 - Feature Identification

11AServiceIf you are returning your Inverter/Charger to Tripp Lite, please pack it carefully, using the ORIGINAL PACKING MATERIAL that camewith the un

Página 4 - Operation

Manual del propietarioConfiable energía de respaldo de emergencia¡Felicitaciones! Ha adquirido el inversor/cargador más avanzado y con más funciones,

Página 5

13AGarantía limitadaTripp Lite garantiza que su inversor/cargador no tiene defectos en materiales ni mano de obra por un período de un año (excepto fu

Página 6

14AIdentificación de funcionesIdentifica las funciones Premium en su modelo específico y ubica rápidamente las instrucciones para optimizar su utiliza

Página 7 - Battery Selection

15AOperaciónModos de conmutaciónDespués de la configuración, el montaje y la conexión de su inver-sor/cargador, puede operarlo cambiando a los siguien

Página 8 - Mounting

16AConfiguraciónSeleccionar tipo de batería—Todos los modelos (REQUERIDO)PRECAUCIÓN: El ajuste del conmutador DIP de tipo debatería debe coincidir con

Página 9 - Battery Connection

17AConfiguración (continuación)Ajustar los amperios de carga de batería—OPCIONALRevise las especificaciones para lasopciones de carga alta y baja de s

Página 10 - AC Input/Output Connection

18ASelección de bateríaSeleccionar tipo de bateríaSeleccione baterías de "ciclo profundo" para disfrutar de un óptimo rendimiento de su inve

Página 11 - Troubleshooting

19AMontaje¡ADVERTENCIA! Monte su inversor/cargador ANTES de conectar la batería decorriente continua y la energía de corriente alterna. No seguir esta

Página 12 - Manual del propietario

2ALimited WarrantyTripp Lite warrants its Inverter/Chargers to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year (except for

Página 13 - Garantía limitada

20ANo vehicular o VehicularLas aplicaciones no vehiculares incluyen configuraciones estacionarias y móviles que no están integradas en el sistema eléc

Página 14 - Identificación de funciones

21AConexión de entrada/salida de corriente alternaPara evitar sobrecargar su inversor/cargador, asegúrese de cumplir los requisitos de potencia del eq

Página 15 - Operación

22AServicioSi está devolviendo su inversor/cargador a Tripp Lite, por favor, empáquelo cuidadosamente, usando el MATERIAL ORIGINAL DEEMBALAJE incluido

Página 16 - Configuración

Manuel du propriétaireAlimentation fiable en énergie de secoursFélicitations! Vous avez acheté l'onduleur/chargeur, le plus avancé et disposant d

Página 17

24AGarantie limitée TRIPP LITE garantie que ses onduleurs/chargeurs sont exempts de défauts de matériel et de main d'œuvre durant une période d&a

Página 18 - Selección de batería

25AIdentification de caractéristiques Identifier les principales caractéristiques de votre modèle spécifique et localiser rapidement les directives po

Página 19 - (Sólo en modelos 750 y 1250)

26AFonctionnementCommutation des modesAprès avoir configuré, monté et branché votre onduleur/chargeur,vous êtes capable de le faire fonctionner en com

Página 20 - Conexión de batería

27AConfigurationChoisir un type de batterie —Tousles modèles (REQUIS)ATTENTION :Le réglage de commutateur DIP du type debatterie doit correspondre au

Página 21 - INPUT/HOT

28AConfiguration (suite) Réglage de l'intensité de charge de batterie—OPTIONNELVérifier les spécifications des options d'in-tensité supérieu

Página 22 - Solución de problemas

29AChoix de batterieChoisir le type de batterieChoisir des batteries “ à décharge poussée ” pour obtenir une performance optimale de votre onduleur/ch

Página 23 - Manuel du propriétaire

3AFeature IdentificationIdentify the premium features on your specific model and quickly locate instructions on how to maximize their use.Configuratio

Página 24 - Garantie limitée

30AMontageMISE EN GARDE! Monter votre onduleur/chargeur AVANT de brancher la batterieCC et l'alimentation CA. Omettre de suivre ces directives po

Página 25 - Montage arrière, non montré

31AVéhiculaire ou non- véhiculaireLes applications non-véhiculaires comprennent des configurations stationnaires ainsi que mobiles qui ne sont pas int

Página 26 - Fonctionnement

32ABranchement Entrée/Sortie CA Pour éviter de surcharger votre onduleur/chargeur, assurez-vous de faire correspondre les exigences de puissance de l&

Página 27 - Configuration

33ARéparationSi vous retournez votre onduleur/chargeur à Tripp Lite, veuillez l'emballer soigneusement dans son EMBALLAGE D'ORIGINE. Joindre

Página 28

Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿÂàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè35Îãðàíè÷åííàÿ Ãàðàíòèÿ 35Îïðåäåëåíèå ýëåìåíòîâ 36Ôóíêöèîíèðîâàíèå 37Êîíôèãóðàöèÿ 38-39

Página 29 - Choix de batterie

35AÎãðàíè÷åííàÿ ãàðàíòèÿÊîìïàíèÿ Tripp Lite ãàðàíòèðóåò, ÷òî äàííûé Èíâåðòîð/Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ñâîáîäåí îò äåôåêòîâ â ìàòåðèàëàõ è âñëåäñòâèå íåêà÷å

Página 30 - 14.16 cm

36AÎïðåäåëåíèå ýëåìåíòîâÎïðåäåëèì îñíîâíûå ýëåìåíòû íà Âàøåé êîíêðåòíîé ìîäåëè è êðàòêî óêàæåì, êàê íàèëó÷øèì îáðàçîì èñïîëüçîâàòü ýòèýëåìåíòû.Êîíôèãó

Página 31 - Branchement des batteries

37AÔóíêöèîíèðîâàíèåÏåðåêëþ÷åíèå ðåæèìîâÏîñëå êîíôèãóðèðîâàíèÿ, ìîíòàæà è ïîäêëþ÷åíèÿ ÂàøåãîÈíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà Âû ìîæåòå óïðàâëÿòü èì,ïðîèç

Página 32 - Branchement Entrée/Sortie CA

38AÊîíôèãóðàöèÿÂûáîð âèäà áàòàðåè - Âñå ìîäåëè(ÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ)ÂÍÈÌÀÍÈÅ: óñòàíîâêà DIP-ïåðåêëþ÷àòåëÿ òèïàáàòàðåè äîëæíà ñîîòâåòñòâîâàòü òèïó áàòàðåé,êîòîð

Página 33 - Dépannage

39AÊîíôèãóðàöèÿ (ïðîäîëæåíèå)Óñòàíîâêà òîêà çàðÿäêè áàòàðåè - ÍÅÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ Ïðîâåðüòå â ñïåöèôèêàöèÿõ âûñîêîå èíèçêîå çíà÷åíèÿ òîêè çàðÿäêè â Âàøåìáëî

Página 34 - Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ

4AOperationSwitch ModesAfter configuring, mounting and connecting your Inverter/Charger, youare able to operate it by switching between the following

Página 35 - Îãðàíè÷åííàÿ ãàðàíòèÿ

40AÂûáîð áàòàðåèÂûáîð òèïà áàòàðåèÂûáåðèòå áàòàðåè "Ãëóáîêîãî öèêëà" äëÿ ïîëó÷åíèÿ îïòèìàëüíîãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ Âàøåãî Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî

Página 36 - Îïðåäåëåíèå ýëåìåíòîâ

41AÌîíòàæÂÍÈÌÀÍÈÅ! Ñìîíòèðóéòå Âàø Èíâåðòîð/Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî, ÏÐÅÆÄÅ ×ÅÌïîäêëþ÷àòü áàòàðåþ ïîñòîÿííîãî òîêà è ïèòàíèå ïåðåìåííîãî òîêà.Íåâûïîëíåíèå

Página 37 - Ôóíêöèîíèðîâàíèå

42AÌîáèëüíîå èëè ñòàöèîíàðíîåÑòàöèîíàðíûå ïðèëîæåíèÿ èìåþò ñòàöèîíàðíûå êîíôèãóðàöèè, òîãäà êàê ìîáèëüíûå êîíôèãóðàöèè íå âñòðîåíû â ýëåêòðè÷åñêóþ ñèñ

Página 38 - Êîíôèãóðàöèÿ

43AÏîäêëþ÷åíèå âõîäà/âûõîäà ïåðåìåííîãî òîêàÂî èçáåæàíèå ïåðåãðóçêè Âàøåãî Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà, óáåäèòåñü â ñîîòâåòñòâèè òðåáîâàíèé ê ìîùíî

Página 39

44AÎáñëóæèâàíèåÅñëè Âû âîçâðàùàåòå Èíâåðòîð/Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â êîìïàíèþ Tripp Lite, òî, ïîæàëóéñòà, òùàòåëüíî óïàêóéòå åãî, èñïîëüçóÿÎÐÈÃÈÍÀËÜÍÛÉ Ó

Página 40 - Âûáîð áàòàðåè

5AConfigurationSelect Battery Type—All Models(REQUIRED)CAUTION: The Battery Type DIP Switch setting mustmatch the type of batteries you connect, or yo

Página 41 - (òîëüêî ìîäåëè 750 è 1250)

6AConfiguration (continued)Set Battery Charging Amps—OPTIONALCheck specifications for your unit’s high-and low-charging amp options. By settingon high

Página 42 - Ïîäêëþ÷åíèå áàòàðåè

7ABattery Selection540 watts ÷ 12V = 45 DC Amps45 DC Amps × 5 Hrs. Runtime× 1.2 Inefficiency Rating = 270 Amp-Hours270 Amp-Hours ÷ 30 Amps Inverter/Ch

Página 43

8AMountingWARNING! Mount your Inverter/Charger BEFORE DC battery and AC power connection. Failure to follow these instructions may lead to personal in

Página 44 - Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé

9ANon-Vehicular or VehicularNon-vehicular applications include stationary configurations as well as mobile configurations that are not integrated into

Comentários a estes Manuais

Sem comentários